Anyone may apply for a work permit before they enter Canada. In some cases, you must apply to a visa office outside Canada. This is usually true if you need a visa to enter Canada or if you need to have a medical exam before you come here.
To apply for a work permit from outside Canada, see the Instruction Guide to find out what documents you need.
Step 1. Gather documents
What documents are required?
Use the Document Checklist (IMM 5488) provided with this package to assist you in gathering the required documents to submit your application.
Some visa offices may require additional supporting documents specific to your country. For further information on these requirements, visit our website under List of countries and corresponding Canadian visa offices.
Important information: If you do not provide all the requested information or documents, the processing of your application could be delayed.
- Proof of identity
- A valid passport or travel document that guarantees you re-entry to the country that issued it and
- Two (2) photos of yourself and accompanying family members according to the Visa application photograph specifications.
Note: if you are required to provide biometric information (biometric fingerprints and a biometric photo), you are not required to include paper photos. Find out if you need to give biometrics.
- Proof of employment in Canada
- The Offer of Employment number (begins with the letter “A” and is followed by 6 numbers). Your employer should provide it to you.
- A copy of Labour Market Impact Assessment (LMIA) provided by ESDC, if applicable, AND a copy of your job offer letter from your prospective employer.
- Evidence that you meet the requirements of the job. Proof may include a valid Canadian provincial or territorial trade certificate, educational requirements or past work experience outlined in a resume.
- Evidence of a Certificat d’acceptation du Québec (CAQ) from the Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI), if you intend to work in Quebec or will be working in Québec. If you do not need a Labour Market Impact Assessment (LMIA) you will usually not need a CAQ.
Note: It is your responsibility to keep track of any breaks in work while in Canada on a work permit. You will be required to provide documentary evidence to prove periods where you have not worked in order for that time not to count towards the four-year limit.
- Proof of relationship
- You may be required to provide a marriage certificate and birth certificates for any accompanying family members.
- If you are in a common-law relationship and your common-law partner will accompany you to Canada, you must complete the enclosed form Statutory Declaration of Common-Law Union (IMM 5409). Also provide evidence outlined on the form to support your relationship.
- Other documents
- If you are not a citizen of the country in which you are applying, you must provide proof of your present immigration status in the country of application.
- If the government that issued your passport or travel document requires a re-entry permit this must be obtained before you apply for a work permit.
- Additional documents may be required.
Do you intend to work in Quebec?
In general, in order to work in Quebec, you must obtain a Certificat d’acceptation du Quebec (CAQ) issued by the Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI) before requesting a work permit from any Canadian visa office.
The employer must first contact Employment and Social Development Canada (ESDC) but also the MIDI to get permission to hire you. Once the approval is received, you may apply for the CAQ in the province Quebec.
Please refer to the MIDI website for appropriate contact information and for the latest updates on the process and documents required for Quebec.
Translation of documents
Any document that is not in English or French must be accompanied by:
- the English or French translation; and
- an affidavit from the person who completed the translation; and
- a certified copy of the original document.
Translations may be done by a person who is fluent in both languages (English or French and the unofficial language). If the translation is not provided by a member in good standing of a provincial or territorial organization of translators and interpreters in Canada, the translation must be accompanied by an affidavit swearing to the accuracy of the translation and the language proficiency of the translator.
The affidavit must be sworn in the presence of:
In Canada:
- a notary public
- a commissioner of oaths
- a commissioner of taking affidavits
Authority to certify varies by province and territory. Consult your local provincial or territorial authorities.
Outside of Canada:
Authority to administer oaths varies by country. Consult your local authorities.
Important information: Translations must not be done by the applicants themselves nor by members of the applicant’s family. Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, common-law partner, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.
Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document. Translators who are certified members in good standing of one of the provincial or territorial organizations of translators and interpreters of Canada do not need to supply an affidavit.
Certified true copies
To have a photocopy of a document certified, an authorized person must compare the original document to the photocopy and must print the following on the photocopy:
- “I certify that this is a true copy of the original document”,
- the name of the original document,
- the date of the certification,
- his or her name,
- his or her official position or title, and
- his or her signature.
Who can certify copies?
Persons authorized to certify copies include the following:
In Canada:
- a notary public
- a commissioner of oaths
- a commissioner of taking affidavits
Authority to certify varies by province and territory. Consult your local provincial or territorial authorities.
Outside Canada:
Authority to certify international documents varies by country. Consult your local authorities.
Family members may not certify copies of your documents. Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, common-law partner, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.
Step 2. Complete the application
Filling out the application
The following are the forms that must be filled out and submitted:
Note: You may be required to complete additional supporting documents upon request of a visa officer.
Important information: It is a serious offence to give false or misleading information on these forms. The information you provide on your application is subject to verification.
![](https://i0.wp.com/www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/images/exclamation.gif)
Important information
Be complete and accurate
Complete all sections. If a section does not apply to you, write “Not Applicable” or “NA”, except for your name (last name and given names). Refer to questions 1 and 2 under “Personal Details” section for further instructions. The application must be signed and dated.
If your application is incomplete it may be rejected or returned to you and this will delay the processing of your application.
If you need more space for any section, print out an additional page containing the appropriate section, complete it and submit it along with your application.
Application for Work Permit Made Outside of Canada (IMM 1295)
Who must fill out this application form?
Each person requiring a work permit must complete this form.
![](https://i0.wp.com/www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/images/stop.gif)
Note
Completing the form
You must answer all the questions on the application form
Source:
http://www.cic.gc.ca